分卷阅读68(1 / 1)

加入书签

handsanddanced

他们牵手翩翩舞

roundincirclesandinrows

聚成环,散成行

andsothejourneyofthenightdescends

树影人影纷纷散

whenalltheshadesaregone

春夜之旅悄然完

agarlandgaywebringyouhere

花环天使,我们带你来这方

andatyourdoorwestand

你的门前我们站

itisasproutwellbuddedout

你是叶芽优雅绽放

theworkofourlordshand

你是杰作我主亲手创

wevebeenramblingallthenight

我们整夜漫步逛

andsometimeofthisday

连着白日的时光”

(《themummersdance》)

“真美……”莱戈拉斯的手臂圈着他的腰肢,鲜血渗透纱布,凝成鲜艳的红,“等我们离开这里,你带着花冠唱给我听,好不好?”

“好啊……”有微薄的水光,沿着他的面颊无声地滑落到发丝中去,“好的。”

第50章(五十)

这夜真长。

该发生的都已发生,该远去的都已远去。

人生转折,停止,毁灭,更新。

往往都在这一刻。

天堂是这一刻,尘世也是这一刻。

只可顺应,不可回头。

我要是胆敢在这句话之后打上一个“完“字,估计你们能让我在坑里见不到明天的太阳吧,所以故事并没有结束,穿好你们的防弹衣,接受最后一波射击洗礼。最后的刀在这里了,糖还会远吗?

“五年……”莱戈拉斯喃喃道,“我嫌时间过得太慢,恨不得一夜长大,我又怕时间过得太快,我还来不及长成一个顶天立地的男子汉,你已经没有耐心继续等下去了……”

他的手指移上来,穿过瑟兰迪尔的长发,那丝一般柔韧冰冷的触感缠绕着他,包裹着他,“你那样完美,而我什么都没有,我死乞白赖地让你等我一年又一年,强迫你健康有序地活下去,哄你为我守身如玉……我是不是很自私?我是不是坏透了?”

“不是的……”

“我知道这不对,不公平,可是我没有办法克制,也没有办法改变。我很难形容对你的那种感觉,好像发高烧,又好像在一场挣脱不了的梦魇里,明知是梦魇,也舒服的不愿挣脱的那种……”莱戈拉斯说下去,语气中有一点嘲讽,“书上说,为了感情,哭,笑,发神经,疲力尽,好像得了病或者中了蛊的日子,一生之中份额有限,一旦过去,永不再来。”

“可我觉得他说的不对。”他转过脸,望着瑟兰迪尔如雕塑一般轮廓分明的侧脸,“当我忙碌或者专注某事的时候,的确感受不到这样的情绪。可是只要一想起你,或者和你有关的任何事,它就会回来,一次比一次更强烈。瑟兰迪尔,这一辈子,我都戒不掉你……”

瑟兰迪尔看着他微微蹙起的眉,看着看着,就觉得胸口里有东西涨起来,像有一个人在那里吹气球一样,吹得他整个人都喘不上气来。

“我无数次想过,要怎样出现在你的面前,能让你又惊又喜,在那一个瞬间爱上我,为我死心塌地。”莱戈拉斯摇摇头,自己也觉得好笑,“我幻想了一个又一个场景,用鲜花缀满整座大楼等你踏足,用直升机跳伞从天而降,在无名海岛上忽然擦肩而过……实在想不出好主意,我也会抽时间去看看言情小说,像个傻子似的练习和你说话的表情和语气,猜测你的反应……再每一个幻想中,你都是快乐的,是欣喜的。我想当然的认为,你是爱我的,你满足我的每一个要求,毫无疑问。你就是那样温柔,不懂得拒绝,只要我开口,你会欣然同意,无论我要的是什么,无论这要求多离谱……”

“莱戈拉斯……”

“是的我就是这样想的,你会接受的,你会等我的,你会爱上我,和我在一起,只要我坚定地去做了,你会承受一切后果付出所有代价来满足我。”莱戈拉斯的眼神沮丧,“我从未在意过你的感受,我刻意忽略了你的感情……”

瑟兰迪尔沉默。

五年,每一天拍三餐饮食,如果健身还要加上一张当时的情景照片,打卡一般天天不落。如若哪一天赶稿睡得晚了,第二天便昏头涨脑不自觉地做二人份的早餐,会敲隔壁的房门,催促某个离家多时的孩子起床上学。

每每遇到有好感的男人便刻意回避,立时三刻销毁所有的联系方式。

苦行僧一般活在感情世界的荒漠里。

已经成为习惯。

只因莱戈拉斯儿戏般的一纸契约。

这些点点滴滴的小事全部涌了上来,像一支奇兵突袭,装备良的生力军,狠狠地攻占了他用来埋藏感情的要塞。

这是爱情才会有的模样,无论他是否承认。这份感情什么时候开始变质,又是如何扎根,蓬勃生长,他全然不知,只是日复一日地守下去,守候他明知是绝望的结局。

他一溃千里。

空气变得稀薄,心脏跳的很快,一滴眼泪正缓慢地越过眼帘,流下脸颊,消失在金色的发丛里。

“你是不是……”莱戈拉斯迟疑着,踌躇着,不敢去看瑟兰迪尔的表情,他将面颊靠近他的脖颈,紧贴着那片温热的皮肤,良久才小心翼翼地问,“你是不是,不爱我……”

像一把钢刀插进瑟兰迪尔的胸膛里。事实上,这把钢刀早就存在那里,日日夜夜渗透着血水,所以这句话应该换一个说法像一把钢刀在瑟兰迪尔的血肉中慢慢搅动。

“我希望你过的幸福。”瑟兰迪尔的嗓音依旧那样低沉而富有磁性,似乎他并不为莱戈拉斯的话语所触动,冷静的如同腊月里飘落的雪花,“娶妻生子,不为生计所愁,不为生活所困,能有自己喜爱的事业,也有力培养自己的爱好,世人所有的幸福,我希望……你都有。”

莱戈拉斯的呼吸凝滞,良久才轻声追问,“所以,你还是把我当成你的孩子……”

“我不是你的父亲,如果这是你希望的。”瑟兰迪尔的手轻轻抚摸莱戈拉斯的后颈,“就算是……一个老朋友吧……”

莱戈拉斯在他的手掌下颤抖,像受了伤而又无家可归的小动物。

“莱戈拉斯,我什么都给

↑返回顶部↑

书页/目录