第 6 部分(1 / 1)

加入书签

“沃森小姐已经回家了,”拉加蒂医生说,“屋里现在只剩下我们。”这话他又琢磨了一下,然后又舔一下拇指。他谨慎地把刀放在书桌上的便条簿上。“噢,你提到游艇港,”他说,“你一定是想到跟墨西哥很近,大麻可以很容易就——”

“我想的已经不是大麻了。”我再次瞪视针头,他顺着我的视线望去,耸耸肩。

我说:“怎么这么多?”

“关你什么事吗?”

“什么都不关我的事。”

“可你好像等着要我回答你的问题。”

“只是聊聊打发时间,”我说,“我在等着一件事情发生。这屋里是要发生什么事——角落里有个什么在虎视眈眈。”

拉加蒂医生又从他的拇指上舔掉一滴血。

我仔细审视他,但看不到他的灵魂。他安静、y郁、封闭,生命所有的不幸都在他的眼里,但他仍然温文有礼。

“我来跟你讲个针头的故事。”我说。

“请。”他又拿起那把细长的刀。

“放下,”我尖声说,“看得我发麻,就像看着人摸蛇一样。”

他缓缓把刀放下,微微一笑。“我们好像在绕圈子。”他说。

“会说到重点的。针头的故事。几年前,我处理的一个案子把我引到这里,结识了一个叫阿尔莫的医生,他住在牵牛星街。他行医的方式非常奇怪:晚上带着一大箱皮下注s器出门——全要分发出去——装得满满的。他的这种疗法很特别。酒鬼,有钱的毒虫——这种人可比一般人想象的要多多了,生活过于刺激、无法放松的人,失眠的人——所有无法冷静下来的神经衰弱患者,大家都少不了那些小小的药片和手臂上一针针的注s,得靠这种方法渡过低潮,没多久,他们的生活就全是低潮。医生生意兴隆。阿尔莫是他们的救星。现在说这话没关系,他约莫一年前死了,死因是他自己的药。”

《小妹妹》21(3)

“你认为我可能在继续他的工作?”

“总得有人g。只要有病人,就不愁没医生。”

他看起来比先前又委靡了许多,“我只能说你是头笨驴,朋友。我不认识阿尔莫医生,我也不g你说的他g过的那种勾当。至于针头——得跟你说清楚这件小事——现在做医生的可少不了它,类似维生素注s之类的无害的治疗常常需要用到。而且针头会钝,一钝就会刺痛病人。所以一天下来,有可能用到一打以上,而且没有一针是毒品。”

他缓缓抬起头,定定地看着我的眼睛里露出鄙夷的神情。

“我有可能弄错了,”我说,“昨天在克劳森的住处闻到大麻味,又看到他拨你的号码,直呼你的名字,所以我有可能下了错误的结论。”

“我是治疗过毒瘾,”他说,“哪个医生没有?根本就是白费力气。”

“有些是能治好的。”

“是可以断绝他们的毒品来源。等受尽折磨以后,他们最终是可以戒掉。不过那不叫治好,朋友,那可治不好当初让他们染上毒瘾的神经衰弱或者感情创伤。戒毒只是让他们变得消沉,整天坐在太y底下看手指,然后无聊空虚地死去。”

“这说法太草率了,医生。”

“话题是你扯开的,我已经说完了。现在我要另外找个话题。你大概已经注意到我这屋子气氛诡异,空气紧张——就算你还戴着那副愚蠢的墨镜。现在你可以拿下了,你戴着也不会像加里·格兰特 。”

我摘下墨镜,我已经把这玩意儿忘得一g二净了。

“警察来过这里,马洛先生。一个叫马格拉尚的警探,他在调查克劳森的死因。他会很想跟你碰面的。要我打电话给他吗?我打赌他会再来。”

“请便,打给他吧,”我说,“我来这儿只不过是把自杀延迟一些罢了。”

他的手往电话移去,但又被裁信刀的磁力吸回来。他再度拿起刀子。忍不住,好像。

“这玩意可以杀人。”我说。

“很容易。”他微微一笑。

“刺进颈后一英寸半,正对着枕骨突出的下方。”

“冰锥的效果更好,”他说,“尤其短的那种,磨得尖利,不会弯。要是你没戳中脊椎,伤害不会很大。”

“那需要一点医学知识喽?”我掏出一包骆驼牌香烟,剥掉玻璃纸抽出一根。

他只是不断地笑着。微微的、悲伤的笑,不是担惊受怕的人会有的那种笑。“那是会有帮助,”他轻声说,“不过这种技术,随便哪个手巧的人只要十分钟就可以学会。”

“奥林·奎斯特学过两年医。”我说。

“我说过我不认识有谁叫这个名字。”

“对,我知道你说了。我不相信。”

他耸耸肩,但他的视线又移到刀上。

“我们就像老夫老妻一样,”我说,“就只会坐在这儿隔着桌子话家常,好像没有半点烦恼,因为我们两个天黑前都要坐牢。”

他又扬起眉毛。

我继续说:“你,是因为克劳森跟你很熟,而且你也许是跟他最后一个人跟他说话的人。我,是因为触犯了私家侦探所有的禁忌:隐藏证据,隐藏资料,发现尸体却没有恭恭敬敬地摘下帽子向那些清廉可敬的湾城警察报案。反正,我是完了,彻彻底底地完了。今天下午空气里有放肆的香水味。我好像什么也不在乎,也许我是爱上谁了。我反正什么也不在乎了。”

“你喝了酒。”他慢慢地说道。

“只是夏奈尔香水和几个吻,还有诱人的美腿,还有深蓝s眼睛发出的挑逗,类似这样无害的小东西。”

他看起来更悲伤了。“女人真的是祸水,对吗?”他说。

“克劳森。”

“无药可救的酒鬼。你应该知道他们是怎么回事。他们只知道喝、喝,不吃东西,然后慢慢地因为缺乏维生素产生种种幻象。要帮他们只有一个办法。”他扭头看着消毒器,“除了针头,还是针头。我觉得自己很龌龊。我是堂堂巴黎大学的毕业生,可是我却在一个龌龊的小城为一帮龌龊的家伙治疗。”

《小妹妹》21(4)

“为什么?”

“因为多年前发生的一件事——在另一个城里。不要问我太多,马洛先生。”

“他直呼你的名字。”

“某些阶层的人有这种习惯,尤其是当过演员的,还有无赖。”

“噢,”我说,“没有别的原因?”

“没有。”

“所以警察来这儿查问,你担心的不是克劳森,你只是害怕很久以前在别处发生的另外一件事情会曝光。也许跟爱有关吧。”

“爱?”这个字他慢慢由舌尖吐出,仔细品尝它的味道。讲完后,一抹隐隐的苦笑还迟迟不去,就像开枪后空中迟迟不散的火药味。他耸耸肩,把一盒雪茄从文件盘后头推到我这边的书桌上。

“那就不是爱了,”我说,“我只是想读出你的心事。你有巴黎大学的文凭,却在一个龌龊的小城开了这么个小小的龌龊诊所,我很清楚这种事情。你到底在这儿g吗?你怎么会跟克劳森这样的人混在一起?当初是怎么回事,医生?毒品、堕胎?还是因为你帮东岸哪个城市的黑帮当过专职医生?”

“譬如哪个城市?”他撇着嘴笑。

“譬如克利夫兰。”

“差得太远了,朋友。”他的声音现在像冰块一样。

“跟他妈的地狱一样远,”我说,“不过像我这样脑细胞有限的人,习惯把手头的资料拼凑起来。常常出错,但这是职业病。如果你想听的话,我就说下去。”

“我在听。”他又拿起刀子,轻戳他书桌上的便条簿的纸。

“你认识克劳森,克劳森是被冰锥高手刺死的,当时我就在他的屋子里,在楼上跟一个叫希克斯的骗子说话。希克斯撕掉了住宿登记簿中的一页——写了奥林·奎斯特的名字的那页——然后立刻搬走。那天将近傍晚时,希克斯在洛杉矶被冰锥刺死,他的房间被人搜过。有个女人到过那儿,要跟他买东西,但没拿到手。我搜查的时间比较充裕,所以拿到手了。我们可以假设:克劳森和希克斯是同一个人杀的,但不一定是为了同一个原因。希克斯遇害是因为他想独自吞掉别人的好处。他酒后喜欢胡言乱语,而他又有可能知道是谁会把希克斯g掉。故事到现在为止还行吧?”

“我一点兴趣都没有。”拉加蒂医生说。

“不过你在听,完全是因为礼貌,我想。没关系。我拿到手的到底是什么?一张照片,上头是某电影皇后跟一个克利夫兰前任黑帮头子,r期也许是特定的某一天——那天按道理这位前克利夫兰黑帮头子应该在牢里;也刚好就在那天,这个头子以前的同伙在洛杉矶的富兰克林大道遭人枪杀。他怎么会入狱?因为有人密报他的真实身份。不管你说洛城警察名声有多差,他们可是憋足了劲要把东部来的黑帮头子赶出城去。密报的是谁?正是坐牢的那位老兄。因为他以前的同伙找他麻烦,非做掉不可,坐牢可是最好的不在场证明。”

“一派胡言,”拉加蒂医生疲惫地微笑,“简直是天方夜谭。”

“是啊。后面的更糟,警察无法证明他以前是黑帮头子。克利夫兰的警察没兴趣,洛城警察就把他放了。不过如果他们看过那张照片的话,可不会放人。所以照片成了勒索的最佳工具,首先可以敲诈黑帮头子一笔——如果他真的是那个角s;其次可以敲诈电影皇后一笔,因为有人看到她跟黑帮头子在公共场合同座。好人可以靠那张照片发笔小财,希克斯不够好。下一段,还有一种假设:奥林·奎斯特——我一直在找的家伙——拍下那张照片,用康泰克斯或者莱卡牌相机拍的,没用闪光灯,当事人不知情。奎斯特有台莱卡,而且专门喜欢g这类事情。当然这回他有商业目的。问题是:他怎么会有机会拍照?答案是:电影皇后是他的妹妹,她不会防着不让他靠近。他失业了,需要钱用,她很有可能给了他一些,条件是他不再烦她。她可不想跟她的家人牵扯不清。还觉得是天方夜谭吗,医生?”

书包网 txt小说上传分享

《小妹妹》21(5)

他y郁地瞪着我。“不知道,”他缓缓说道,“好像开始有点道理了。不过你跟我讲这个危险的故事目的何在?”

他从盒里抽出一根烟,又随手丢了根给我。我伸手接住,仔细看看。埃及烟,粗壮的椭圆形,对我的血y稍嫌浓烈了一些。我没点,只是夹在指间,看着他不快乐的深s眼睛。他为自己点上烟,神情不安地猛抽起来。

“我现在就要把你连上去,”我说,“你认识克劳森,你说是职业上的接触。事实上,那天我刚说了我是侦探,他马上就打电话给你,只是当时他醉得没法跟你讲话。我记下那号码,后来通知你他已经死了,如果你的心里没鬼的话,你应该会报警。你没有,为什么?你认识克劳森,你也有可能认识他的一些房客,不过我没证据。第三种假设:你认识希克斯或者奥林·奎斯特,或者两个都认识。洛城警察无法证明前克城黑帮大头的真实身份——我们用他新取的名字称呼他好了,叫他斯蒂尔格雷夫。不过总有人需要确定那张照片是不是重要到足以为之杀人灭口。你有没有在克利夫兰开过业,医生?”

“当然没有。”他的声音好像从远方传来,眼睛也显得很遥远。他的嘴唇张得只能容纳香烟的大小。他纹丝不动。

我说:“电话局有一整个房间的电话簿,全国的都有,我去查过你的。”

“在克城闹市区的一幢办公大楼里有间套房,”我说,“现在却沦落到这个地步——在一个海边小城偷偷摸摸地营业。你一定想过要改名换姓——不过为了保住执照你没办法。这桩买卖总得有人主使,医生。克劳森是无赖,希克斯是笨蛋,奥林·奎斯特是专打歪主意的浑球,不过可以利用他们。你不能直接联系斯蒂尔格雷夫;要不你连活到下一次刷牙都有问题。你得借助卒子——死不足惜的卒子。怎么样,开始有点意思了吧?”

他淡淡一笑,叹了口气往后靠到椅背上。“第四种假设,马洛先生,”他几近耳语道,“你是个不折不扣的大白痴。”

我咧嘴笑笑,摸根火柴点上那根粗壮的埃及烟。

“更何况,”我说,“奥林的妹妹打电话告诉我,说他在你这里。我的很多话分开来看好像说服力都不够强,这我承认,不过合起来好像箭头全指向你。”我悠闲地吞云吐雾。

他盯着我,他的脸好像在摇晃,变得模糊起来,移向远处又移回来。我觉得胸口一阵紧缩,我的脑子开始慢得像乌龟赛跑。

“这是怎么回事?”我听到我自己咕哝道。我把手放在椅子扶手上,想撑着站起来。“我很傻,是不是?”我说,香烟还在嘴里,我还在吸。傻字不足以形容,得发明个新词才行。

我离开椅子,两脚像陷在两桶水泥里。我说话时,声音好像是透过棉花传出去的。

我放开扶手,伸手想拿下烟,一连几次都没抓到,然后才勉强碰到。摸起来不像香烟,像大象的后腿,趾甲尖利,刺进我的手。我摆摆手,大象移开它的腿。

我的眼前有个模糊但非常高的人形在晃,一头驴子踢到我的胸部,我坐倒在地板上。

“一点点氰化钾,”一个声音仿佛从在越洋电话里传来,“不会致命,连危险都谈不上,只是让他放松一下……”

我想从地板上站起来。你什么时候也可以试试,不过得先找人把地板钉牢才行。我底下的这块一个劲地绕圈子,一会儿之后才稍稍稳住。我选好四十五度角的方向站定后,开始朝一个目标迈进。地平线上有个东西看起来有可能是拿破仑的陵墓,这个目标就行,我朝那里走。我的心跳又急又重,肺部发生严重故障,就像踢完一场惊心动魄的足球以后,你觉得你的呼吸永远不会回来。永远,永远,永远。

然后才发现那已经不再是拿破仑的陵墓,那是狂涛上的小舟,上头有个人。我在哪儿见过他,人挺好,我们处得不错。我朝他走去,肩膀撞到墙,撞得我直打旋。我开始伸出手想抓住什么,结果只有地毯。我怎么会趴在这上面?问也没用,这是秘密。每次你问个问题,他们就往你的脸上推一块地板。好吧,我开始沿着地毯往前爬;我用的是我以前的手跟膝盖,现在感觉起来一点也不像。我爬向一面深s的木墙——也可能是黑s的大理石墙。拿破仑的陵墓又回来了。我跟拿破仑有过什么关系吗?他g吗一直要我看他的陵墓?

书包网 txt小说上传分享

《小妹妹》21(6)

“得喝杯水。”我说。

我等着回音。没有回音。没人说话。也许我没有说出口。也许我只是脑子里想想,觉得不说也罢。氰化钾。手脚并用爬进隧道时,想到这个名词真的有点恼人。不会致命,他说。好吧,只是好玩。所谓的半致命吧。菲利普·马洛,三十八岁,有执照的私家侦探,名声可疑,昨晚背着个大钢琴爬过巴隆纳排水管时,被警察逮捕。在大学城警局接受审讯时,马洛宣称他是要把大钢琴送给某位印度王公。问到他为什么鞭子上有马刺时,马洛宣称客户的秘密是神圣不可泄漏的。马洛目前仍在扣押审讯中。拉巴探长表示警方目前无可奉告。被问到钢琴有没有走音时,拉巴探长宣称他在三十五秒之内弹了一首华尔兹舞曲,但就他所知,钢琴内并无琴弦。他暗示说,里头另有他物。提供给新闻界的完整报告将于十二小时之内公布,拉巴探长出其不意地说。谣传马洛是想掩埋一具尸体。

黑暗中有张脸向我游来,我改变方向,往那张脸爬去。但此时已近黄昏,太y正在西下。天s很快就变黑了,没有脸了。没有墙,没有书桌。然后没有地板。什么都没有了。

连我都不在那里了。

《小妹妹》25

办公室又是空的,没有黑发长腿美女,没有戴斜框眼镜的小女孩,没有长了双歹徒眼睛、打扮齐整的褐s皮肤男子。

我坐在书桌后,看着光线变暗。路人回家的声音已经远去,外头的霓虹灯招牌开始隔着马路彼此较劲。有事情要办,但我不知道是什么事。不管什么事,反正也是徒劳无功。我整理书桌,听着走廊上水桶拖过瓷砖的刺耳声音。我把文件收进抽屉,把笔筒摆正,拿出j毛掸子挥了挥窗户和电话,电话在渐渐暗淡的光线中看起来幽暗光滑。今晚它不会响,没人会再打给我。现在不会,今晚不会,也许永远不会。

我把掸子连同里头的灰尘一起收起来,靠上椅背静静坐着,没有抽烟,也没有思考的。我是一片空白。我没有面孔,没有思想,没有个x,连个名字也没有。我不想吃,不想喝。我是r历上昨天撕下的一页,揉皱了躺在垃圾桶底。

然后我把电话拖过来,拨了梅维斯·韦尔德的号码。铃响了又响。响了九次,够多的了,马洛。我猜没人在家。没人因为你而在家。我挂上电话。你现在又要打给谁?你哪里有个朋友可能会想听听你的声音?没有。没有人。

让电话响响吧,求求你们。总得有个人打来,把我接回地球做人类的一员吧。警察可以。马格拉尚也行。不需要有人喜欢我,我只是想逃离这颗寒气人的孤星。

电话响起。

“阿米哥,”她的声音在说,“有麻烦了,大麻烦。她想见你。她欣赏你,觉得你很诚实。”

“上哪儿?”我问。其实这不是个问题,只是我发的几个音。我猛吸凉凉的烟斗,头支在手上,对着电话沉思。毕竟是个可以j谈的声音。

“你会来?”

“要我熬夜伺候一只喉咙发炎的鹦鹉我都g。上哪儿去?”

“我去接你,十五分钟内到你的大楼下面。那地方要去可不容易。”

“回程呢?”我问,“还回得来吧?”

不过她已经挂断了。

坐在楼下小杂货店的餐台前时,我还有点时间吞下两杯咖啡,吃掉一块n酪已经化掉的三明治——里头夹了两片劣等熏r,就像枯水池中淤泥里的死鱼。

我疯了。真是好极了。

txt电子书分享平台 书包网

《小妹妹》26(1)

这是一辆黑s福特敞篷车,轻巧的车篷拉上了。我探头往车里看时,多洛雷丝·冈萨雷斯顺着皮椅向我这边靠过来。

“你来开吧,阿米哥,我一向不爱开车。”

杂货店的灯光照到她的脸上,她又换了衣服,不过还是一身黑,只是里面的衬衫是火红s的,外面是长裤配上一件颇像男式休闲夹克的宽松外套。

我斜靠在车门上。“她怎么没打电话给我?”

“她没有办法,她没有你的号码,而且时间不够。”

“怎么说?”

“她只能趁那人离开房间时偷偷打给我。”

“她从哪儿打的?”

“我不知道街道名,不过我找得到房子,所以我才得来接你。上车吧,得赶路。”

“好吧,”我说,“不过也有可能不好。年纪大又得了风湿,我现在凡事都很小心。”

“老爱耍嘴皮。”她说。

“能耍的时候我就耍,”我说,“我只是顶着一个脑袋瓜的普通人——这脑袋瓜有时候会惨遭不测。所谓的有时候往往就是这样开头的。”

“今晚我们上床好吗?”她柔声说。

“这问题也是没有固定答案的。也许不行。”

“保证你不会浪费时间。我不是那种皮肤假得你可以在上头擦火柴的金发娃娃,像那种g过粗活的妞们一个个手脚粗大,膝盖突出,至于胸部嘛,啧啧,真是不提也罢。”

“就半个钟头,”我说,“我们先把上床的事放一边。这玩意儿很棒,跟巧克力圣代一样,不过有时候我是宁可撞墙也不上床。我看我现就想撞墙了。”

我绕过车头,坐到方向盘后,发动引擎。

“往西走,”她说,“穿过贝弗利山,然后开下去。”

我松开离合器,滑绕过转角,往南开向r落大道。多洛雷丝又掏出她的褐s长香烟。

“你带枪了吗?”她问。

“没有。带枪g吗?”我的左臂内侧紧压到套在肩带上的鲁格枪。

“或许最好不要。”她用那把金s小镊子夹住香烟,然后掏出金s打火机点火,亮在她脸上的火光好像被她无底的黑s眼睛吞没了。

我向西开上r落大道,陷身于三条像是赛车场的车道间,一个个驾员仿佛驶漫无目的地开着他们的坐骑一路狂奔。

“韦尔德小姐有什么麻烦?”

“我不知道。她只说出了事,她很害怕,需要你在旁边。”

“你不会编个像样一点的故事吗?”

她没搭腔。我停在红灯前,扭头看她,她在黑暗里啜泣。

“我连梅维斯的一根头发都不会伤害,”她说,“我本来也没指望你会相信我。”

“不过话又说回来,”我说,“你不编故事可能会更有帮助。”

她开始沿着坐椅靠向我这边。

“安分点,”我说,“我还得开这玩意儿。”

“你不要我把头搁在你的肩上?”

“这种路况还是不要。”

我停在费尔法克斯路的绿灯前,让别人左转,后头一个个喇叭按得震天响。我发动以后,紧接在我后头的车子马上岔转出来跟我平行,一个穿着汗衫的胖子扯着喉咙叫道:“买个吊床在马路上睡觉好了!”

他往前开,猛地一下钻到我的前头,我只好赶紧刹车。

“以前我还挺喜欢这里的,”我说,说说话总比生闷气好一点,“很久以前,威尔榭大道沿路都是树,贝弗利山是淳朴的小镇,西木区都是山丘和空地,地价便宜得离谱,可连半个买主也没有。好莱坞是一大片盖在城与城之间的木屋子。洛杉矶天气g燥晴朗,房子虽然难看、没有格调,不过大家r子都过得轻松惬意。洛杉矶那时的天气棒透了,现在只有聊着过过瘾的份。想当年大家都习惯睡在外头的前廊上,还有一小撮自封为知识分子的人说这儿是美国的雅典呢。臭美,不过那时候这儿至少不是到处闪着霓虹灯的贫民窟。”

《小妹妹》26(2)

我们开过拉谢纳加大道,开上斯特里普街。舞者餐厅一片亮光,露台上塞满了人,停车场像个爬满了蚂蚁的烂水果。

“现在我们有了像斯蒂尔格雷夫这样的角s当餐厅老板,有了像刚才那样对我破口大骂的街头疯子。我们有大把钞票,有神枪手,有抽佣金的,有一掷千金的阔佬,有纽约芝加哥底特律来的混混——还有克利夫兰。我们有这帮人经营的时髦餐厅和夜总会,有他们开的旅馆和出租公寓,还有一帮住在里面的骗子和女劫匪。这里跟所有无情的大城市一样,一点个x也没有,就像一次x的纸杯。有各种奢侈品,也有街头无赖,当然也少不了男同x恋装潢师和女同x恋服装设计师。在时髦的郊区里,亲爱的老父亲脱了鞋子坐在观景窗前看着体育版,自以为有个三车位的车库就是高级绅士;老母亲坐在公主梳妆台前想把鼓突突的眼袋用脂粉遮住;小男孩抱着电话,打给一个又一个高中女生,她们的英文都很蹩脚,化妆盒里统统摆了避孕药。”

“所有的大城市都一样啊,阿米哥。”

“真正的城市总有点别的,粪便底下总还有个独特的骨架。洛杉矶有好莱坞——可又恨它,但它真的应该为自己感到庆幸,因为少了好莱坞,洛杉矶就只是个邮购城市,商品目录里所有的东西你都可以在别处买到更好的。”

“你今晚可真够愤世嫉俗的,阿米哥。”

“我招来一堆麻烦,我现在会开车跟你上路是因为我的麻烦已经多到再添一点就像添糖霜一样。”

“你犯了什么错吗?”她问道,靠近我坐着。

“呃,只是四处收集尸体罢了,”我说,“要看从什么角度讲了。警察不喜欢我们业余的c手,他们有他们自己提供的服务。”

“他们会把你怎么样?”

“可能把我赶出城去,不过我才不在乎。不要硬挤过来好不好?我要用这只手臂换挡。”

她气鼓鼓地移开。“你这子人实在很别扭,”她说,“在洛斯特峡谷路右转。”

一会儿之后我们开过了洛杉矶大学。城里所有的灯都亮起来了,如同一大片发光的地毯从坡地向南延伸,直到仿佛无穷的远处。空中一架飞机嗡嗡作响,两盏信号灯一眨一眨的。我在洛斯特峡谷路右转,绕过通往贝莱尔的大门,道路开始弯弯曲曲地上升。车子太多,车头灯沿着弯曲的白s水泥路闪着,发出刺眼的光。微风吹过隘口,可以闻到野鼠尾草的芳香、桉树的刺鼻味,以及淡淡的尘土味道。窗户在山坡上发出亮光。我们经过一个很大的白s两层楼住家,看起来价值一定不下七万元,房前的标志在灯光的映照下非常清晰:凯恩·泰瑞斯。

“下个路口右转。”多洛雷丝说。

我转过去,路开始变陡变窄,墙壁及灌木丛后面都是住家,但什么也看不清。然后我们来到一个岔路口,有辆亮着红s车灯的警车停在那里,岔路口右边有两部成直角停着的车子,有个手电筒在上下晃动。我放慢车速,停在和警车并排的地方。警车里头坐着两个警察在抽烟,他们没动。

“怎么回事?”

“阿米哥,我一点也不知道。”她声音沙哑退缩,也许有点害怕,但我不知道她在怕什么。

一个拿着手电筒的高个子绕到车旁,往我的身上一照,然后放下手电筒。

“今晚这条路不能走,”他说,“你们要去哪里?”

我拉起刹车,伸手接过多洛雷丝从手套箱里拿出的手电筒。我的啪一下打开开关,照着高个子。他穿着一条看起来颇为昂贵的裤子,运动衫的口袋上绣有姓名的起首字母,脖子上扎了条带圆点的围巾,戴了一副角质框架的眼镜,波浪形的黑发富有光泽。浑身他妈的好莱坞味道。

我说:“为什么不能走?难道你们立了新法?”

“法律就坐在警车里——如果你想跟他们谈谈。”他的声音有鄙夷的味道,“我们只是住在这附近的居民,这里是住宅区,我们可不希望它变质。”

书包网 。 想百~万\小!说来书包网

《小妹妹》26(3)

有个扛着猎枪的男人从y影里走出来,站在高个子旁边。他把枪搁在左臂弯里,枪口朝下,但他看起来不像只是拿枪做做样子而已。

“这我没意见,”我说,“我对这个地方反正也没有什么伟大的计划。我们只是想去个地方。”

“什么地方?”高个子冷静地问。

我转向多洛雷丝:“什么地方?”

“山上的一幢白屋,很高。”她说。

“你们打算到那上头g吗?”高个子问道。

“那房子的主人是我的朋友。”她冷冷地说。

他往她的脸上照了照。“你看起来棒极了,”他说,“不过我们不喜欢你的朋友。我们不喜欢在这种住家环境里开赌场的浑蛋。”

“我不知道有什么赌场。”多洛雷丝厉声说。

“警察也不知道,”高个子说,“他们连查都懒得查。你的朋友叫什么名字,亲爱的?”

“不关你的事。”多洛雷丝朝他啐了一口。

“回家织袜子去吧,亲爱的。”高个子说。他转向我。

“这条路今晚不能走,”他说,“现在你应该知道为什么了。”

“你以为你说的就算数吗?”我问他。

“要改变我们的计划光靠你可不行。你应该看看我们缴的税。当我们要求法律得到实施时,巡逻车里的那两只猴崽子——市政厅里还有一堆跟他们一个样的——就只会坐着发呆。”

我拧开门锁把车门打开,他退后几步让我出来。我走到巡逻车前,里头那两个警察懒洋洋地往后靠坐着,他们扩音器的音量已经调小,只能听到咕哝声,其中一个正在颇有节奏地嚼着口香糖。

“让出这条路让我们过去怎么样?”我问他。

“上头没下令,朋友。我们到这儿只是要维护安宁,有人想闹事,我们才c手。”

“他们说从那边上去有家赌场。”

“他们是这么说的。”警察回答道。

“你不相信他们?”

“连这种打算都没有,朋友。”他说着,往我身口吐了口口水。

“我们有急事得到那上头去。”

他面无表情地看着我,打着呵欠。

“多谢了,朋友。”我说。

我回到车里拿钱包,递了张名片给高个子,他往那上头照照,说:“怎样?”

他关掉手电筒,默默站着,他的脸开始在黑暗渐渐显出苍白的轮廓。

“这是公事,对我来说很重要。让我过去,也许你明天就用不着到这儿来挡路了。”

“你可真会讲大话,朋友。”

“你看我像是有钱得可以上私人赌场下赌注的吗?”

“她有可能,”他朝多洛雷丝瞟了一眼,“她可能是带了你来当保镖。”

他转向拿着猎枪的男人:“你觉得呢?”

“碰个运气吧。他们只有两个人,又都没醉。”

高个子又打开手电筒,来回晃了几下,有个引擎发动了,一辆挡路的车倒退到路边上。我回到车里,发动引擎,穿过空隙,从后视镜里看着挡路的车回到原位打开远光灯。

“这是唯一出入的路吗?”

“他们以为是,阿米哥。另外有条路,不过要穿过私人庄园,得绕过山谷走。”

“我们差点过不来,”我告诉她,“不过还不算太糟糕。”

“我知道你会有办法的,阿米哥。”

“有恶臭味,”我不悦地说:“不会是野紫丁香。”

“真多疑。你连吻我都不想吗?”

“你这套功夫刚才在路口应该使点出来。高个子看起来很寂寞,你应该把他拖到灌木丛里。”

她用手背扇了我一个嘴巴。“你这婊子养的,”她不经意地说道,“前面路口左转,如果你愿意的话。”

我们爬了个坡,道路忽然到了尽头。前面是一个围了一圈白洗石的黑s大圆环,正前方是铁丝网,中间有一扇宽大的门,上头有个告示:“私人道路,不得闯入。”大门开着,门柱上一条铁链的尾端吊了把挂锁。我开车绕过一丛白s夹竹桃,到了一幢长形白s低矮住家前的停车场,屋顶铺瓦,角落处有一个四车位的车库,那上头是y台。两扇车库的大门都是关着的。屋里没有灯光。高空中的月亮照在白s的灰泥墙上,发出蓝s的光。几扇矮窗拉上了帘子,阶梯底下四只装满垃圾的箱子排成一列。有个大垃圾桶横倒着,里头空无一物。还有两只旧铁桶,里面有些废纸。

《小妹妹》26(4)

屋子里没有半点声音,没有半点生命的迹象。我停下车,关掉车灯和引擎,静静地坐着。多洛雷丝移坐到角落里。车座好像在摇晃,我伸手过去碰她。她在发抖。

“怎么了?”

“出——出去,拜托。”她的牙齿好像在咯咯打战。

“你呢?”

她打开她那边的车门,跳出去。我从我这边下车,没关车门,钥匙留在锁孔里。她绕过车后,在她快靠近我但还没碰到我时,我几乎就可以感觉到她身体的颤抖。她使劲贴到我的身上,大腿抵着我的大腿,r房紧贴上来,两臂环住我的脖子。

“我实在太傻了,”她轻声说,“他会因为这个杀了我的——就像他杀斯坦一样。吻我。”

我吻了她,她的嘴唇又热又g。“他在里头吗?”

“对。”

“还有谁?”

“没有别人了——除了梅维斯。他也会把她杀了。”

“听着——”

“再吻我一次,我没多久好活了,阿米哥。出卖那样的人——肯定不得好死。”

我推开她,但没用力。

她倒退几步,迅速抬起右手,手里现在握了把枪。

我看着那枪,高空中的月亮照着它发出黯淡的光。她平举着枪,手已经不再发抖。

“如果我扣下扳机的话,他可能就会对我推心置腹。”她说。

“他们在下面会听到枪声的。”

她摇摇头。“不会,中间隔了座小山。我想他们应该不会听到,阿米哥。”

我在想,她扣扳机时,枪应该会跳起来,如果我在恰当的那一刻倒地——

我没有那么厉害。我没说话,我的舌头好像在嘴里胀大。

她慢慢地继续说,声音柔和而疲惫:“斯坦那次我根本无所谓,本来我就想自己动手宰了他的,痛痛快快地宰掉。那只猪猡。死没什么,杀人也没什么,不过把人引上死路——”她顿一下,好像是哽住了,“阿米哥,我不知道为什么就是喜欢你。我应该已经过了那种糊涂的年龄。梅维斯把他从我的身边抢走,但我并没有想让他杀她,这个世界多的是腰包鼓鼓的男人。”

“他看起来很不错。”我说,还在看着握住那把枪的手,手现在稳稳的,一点也不抖。

她不屑地大笑起来。“当然,这种角s才厉害。你以为你够狠的了,阿米哥,比起斯蒂尔格雷夫,你只是个软柿子。”她放低手枪,现在我该扑上去了,但我没有把握。

“他杀的人已经有一打了,”她说,“每回他都笑眯眯的。我认识他很久了,在克利夫兰就认识。”

“是用冰锥吗?”我问。

“如果我把枪给你的话,你能帮我杀他吗?”

“如果我答应的话,你会相信吗?”

“会。”山下什么地方传来车声,但听起来像来自火星一样遥远,跟巴西丛林里的猴叫声一样没有意义,跟我没有关系。

“必要的话,我会杀他。”我舔舔嘴唇说。

我上身前倾一点点,膝盖弯曲,随时准备扑过去。

“晚安,阿米哥。我穿一身黑是因为我美丽狠毒——而且茫然。”

她把枪递给我,我接过来。我只是站在那里握着枪。静静的,好一会儿我们都没动。然后她微微一笑,甩甩头,跳进车里,发动引擎,砰地一声关上车门。她让引擎空转,坐在那里朝外看着我,她的脸上现在有一抹笑容。

“刚才我表演得不错吧?”她轻声说。

然后车子刷的一下倒退,轮胎嘎吱猛力擦过沥青路面。车灯跳亮起来。车子绕了个弯,开过夹竹桃,车灯打向左边,开上那条私人道路。车灯在树木间慢慢远去,车声在树蛙拖长的欢叫声中逐渐淡去。然后声音没有了,有一会儿周遭一片死寂。除了疲倦的月亮以外,没有一丝光亮。

我拉开弹匣检查,里头有七颗子弹,后膛里还有一颗。少了两颗。我闻闻枪口,上回清理后开过火。开过两次,也许。

书包网 txt小说上传分享

《小妹妹》26(5)

我把弹匣推回原位,让枪贴住手掌。是白s枪柄,点三二口径。

奥林·奎斯特身上中了两枪。我在那房间的地板上捡到的弹壳是点三二口径的。

而昨天下午在凡努斯旅馆三三二号房,用毛巾遮住脸孔的金发女孩正是拿着把白柄的点三二口径指着我。

这种事情你有时候会想得太多,也有可能想得不够多。

↑返回顶部↑

书页/目录